From: Kenichi Handa Date: Wed, 14 Jul 2004 00:03:11 +0000 (+0000) Subject: *** empty log message *** X-Git-Tag: archive/raspbian/1%29.2+1-2+rpi1~1^2~21666 X-Git-Url: https://dgit.raspbian.org/%22http:/www.example.com/cgi/%22https:/www.github.com/%22bookmarks:///%22http:/www.example.com/cgi/%22https:/www.github.com/%22bookmarks:/?a=commitdiff_plain;h=98d074abe7d93797427c089bf60e5c24b1a58c10;p=emacs.git *** empty log message *** --- diff --git a/etc/TODO b/etc/TODO index 1a191df5b69..281674e230e 100644 --- a/etc/TODO +++ b/etc/TODO @@ -273,8 +273,14 @@ to the FSF. the definition of `file-attributes' and `directory-files-and-attributes' and from the calls. -** Re-design language environment handling so that Emacs can fit - better to a users locale (e.g. ja_JP.UTF-8). +** Make language-info-alist customizable. Currently a user can customize + only the variable `current-language-environment'. + +** Improve language environment handling so that Emacs can fit + better to a users locale. Currently Emacs uses utf-8 language + environment for all utf-8 locales, thus a user in ja_JP.UTF-8 locale + are also put in utf-8 lang. env. In such a case, it is + better to use Japanese lang. env. but prefer utf-8 coding system. ** Eliminate the current restriction on header printing by ps-print. Currently, a header can contain only single 1-byte charset in @@ -291,9 +297,10 @@ to the FSF. ** Enhance word boundary detection for such a script that doesn't use space at word boundary (e.g. Thai). -** Include a better Japanese input method in the distribution. - Currently, most Japanese users are using external packages - (e.g. tamago, anthy) or an input method via XIM. +** Implement interface programs with major Japanese conversion server + in lib-src so that they can be used from the input method + "japanese". Currently, most Japanese users are using external + packages (e.g. tamago, anthy) or an input method via XIM. * Internal changes